-
1 skinned
mod. unarmed (said of a person who habitually carries a weapon)невооруженный (о человеке, который обычно носит оружие) -
2 pack
vt AmE sl -
3 heat
n AmE sl1)The cops have been taking some heat about the killing — Полицию склоняли на разные лады за это убийство
2)He weakens when the heat is on — Когда на него наезжают, он сразу пасует
3)The bookies are out of business till the heat is off — Букмекеры свернули операции до тех пор, пока полиция не прекратит розыск преступников
The heat was on and the criminal couldn't find no place to hide — Полиция напала на след преступника, и ему уже некуда было деться
4)This sort of crime does not involve federal heat — Этим преступлением федеральная полиция заниматься не будет
5)That guy never carries heat — Этот парень не носит с собой свою "пушку"
-
4 носить
несовер. - носить;
совер. - понести, снести( кого-л./что-л.) ;
ненаправл.;
направл. нести
1) (перемещать на себе) carry;
bear прям. и перен.
2) (гнать - о ветре, течении и т.п.) carry along, drive
3) ненаправл. только (иметь на себе) wear (одежду) ;
carry (иметь при себе) ;
bear перен. (имя, следы и т.п.) носить длинные волосы ≈ to wear one's hair long носить девичью фамилию ≈ to use one's maiden name носить кого-л. на руках перен.;
ненаправл. только ≈ to make a fuss of someone, to make much of someoneноси|ть - несов. (вн.)
1. carry (smb., smth.) ;
перен. bear* smth. ;
~ ребёнка на руках carry a child* in one`s arms;
~ мешки carry sacks;
2. (гнать - о ветре, течении) bear* (smth.) along, drive* (smth.) ;
ветерок ~л по воздуху семена the seeds were borne along on the breeze;
3. (иметь на себе) wear* (smth.), have* (smth.) on;
~ платье, шляпу, кольцо wear* a dress, hat, ring;
~ очки wear* spectacles/glasses;
~ часы have* a watch on;
~ короткую причёску wear* one`s hair short;
~ усы have* a moustache;
4.: ~ фамилию мужа use one`s husband`s name, go* under one`s husband`s name;
5. (характеризоваться чем-л.) bear* (smth.), have* (smth.) ;
~ характер чего-л. be* in the nature of smth. ;
~ следы чего-л. bear* the traces of smth. ;
~ оружие bear*/carry arms;
~ кого-л. на руках make* much of smb. ;
он носит её на руках he makes much of her, he can`t do enough for her. -
5 gun-toting man
Уголовное право: Человек, который носит с собой огнестрельное оружие -
6 redneck
разгБелый житель маленького городка или фермер, преимущественно из южных штатов, безразличный к политике, немного ханжа и консерватор. Ездит на маленьком грузовичке, хранит дома оружие (ружье) и готов им воспользоваться. Пьет американское пиво в больших количествах, ходит в бары "хонки-тонк" [ honky-tonk], страстный болельщик, носит джинсы [ jeans] и бейсболку [baseball cap]. Если закроется единственный в городке завод, то он будет сидеть в баре и постепенно спиваться. Его разновидностью является более образованный "старый добрый парень" [good old boy] - южанин, испытывающий недоверие к янки [ Yankee], вывешивающий перед своим домом флаг Конфедерации [ Confederate Flag; Stars and Bars], обходительный с женщинами как южный джентльмен [ Southern gentleman] и одновременно ставящий себя выше их, называющий афро-американца [Afro-American] "ниггером" [Nigger] не потому, что хочет его оскорбить, а потому, что так принято. В западных штатах таких людей называют "дровосеками" [ lumberjack], потому что многие из них являются лесорубами или заняты в деревообрабатывающей промышленности
См. также в других словарях:
Шашка (оружие) — Оренбургский казак с шашкой У этого термина существуют и другие значения, см. Шашка. Шашка (от адыгского/черкесского «сэшхуэ» или «с … Википедия
Высокоточное оружие — Советская высокоточная ракета Х 29Л … Википедия
Самое лучшее оружие (роман) — Самое лучшее оружие Автор: Александр Рудазов Жанр: Фэнтези, фантастика Серия: Архимаг Издательство: Альфа книга, Армада Выпуск: 2005 Страниц: 438 стр … Википедия
Getsumen To Heiki Mina — 月面兎兵器ミーナ (Мина оружие Луны) Жа … Википедия
Freedom Force — Разработчик Irrational Games Издатель Electronic Arts Дата выпуска … Википедия
Стрельба в школе — Термин «стрельба в школе» (англ. school shooting) обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… … Википедия
Расстрел школьников — Термин «расстрел школьников» (англ. «school shooting») обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… … Википедия
КОМБАТАНТ — (фр. combattant) лицо, входящее в состав вооруженных сил сторон, находящихся в конфликте, и имеющее право принимать непосредственное участие в военных действиях (п. 2 ст. 43 Дополнительного протокола I 1977 г. к Женевским конвенциям о защите… … Энциклопедический словарь экономики и права
КОМБАТАНТ — (фр. combattant) лицо, входящее в состав вооруженных сил сторон, находящихся в конфликте, и имеющее право принимать непосредственное участие в военных действиях (п. 2 ст. 43 Дополнительного протокола I 1977 г. к Женевским конвенциям о защите… … Юридическая энциклопедия
арбалет — а, м. arbalète f. 1. Самострел, лук, прикрепленный к деревянному ложу. Павленков 1911. Арбалетка. Арбалетный, арбалетковый. Арбалетчик, кто делает или носит оружие это. Даль. Стреляли <арбалеты> обыкновенными стрелами со свинцовыми… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АРБАЛЕТКА — жен., франц. лук с прикладом и прицелом, самострел. Арбалетный, арбалетовый, арбалетковый приклад. Арбалетная стрельба. Арбалетчик муж. кто делает или носит оружие это. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля